Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)

  • Odgovora: 39
Stranice: 1 2 3 4 »

0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.

*

Van mreže Ch

  • ******
  • 12 179
  • Zahvaljeno: 23 puta
  • 167
  • Pol: Muško
  • The start!
    • Facebook
    • Twitter
Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)
« poslato: 19:20:21, 18.Feb.2009. »

Tema je iskljucivo pokrenuta kako bi bila pregledna. Samo postovi sa prezentiranjem nekog knjizevnog dela dolaze u obzir. Za komentarisanje koristite ostale teme u ovom forumu.




Mračne tajne poznatih


Ime Isidore Bjelice neretko se vezuje za skandale i tračeve, a kada pročitate šta piše na koricama njenog novog romana "Tajna knjiga", dođete do zaključka da tu mora da ima puno "sočnih" tračeva o poznatima. I zato ova knjiga može da dođe kao prilično iznenađenje - da li prijatno ili neprijatno, zavisi od onoga što želite da ona bude.

Na samom početku, dobro je uzeti u obzir da se radi o romanu, ne o dokumentima, a natpis na početku knjige koji poručuje da je svaka sličnost sa stvarnim likovima namerna mogao bi da bude ništa više od marketinškog trika za privlačenje tračeva gladne publike (a možda, ipak, ima tu nešto...). Zatim se možete prepustiti zadovoljstvu čitanja.

Avantura glavne junakinje počinje kada joj se na vratima pojavi neznanac koji deluje pokislo i uplašeno i ona pomisli da bi mogao da bude nekakav prosjak, akviziter ili ludak, ali mu ipak otvori jer vidi da nosi nekakvo pismo, a očekuje važnu pošiljku. Neznanac joj se predstavlja, predaje joj rukopis za koji tvrdi da će je sigurno zanimati i zatim odlazi - ne zna se kuda. Junakinju obaveze odvlače i neko vreme rukopis stoji zaboravljen, da bi ga najzad otvorila i videla da se radi o tajnim spisima Državne bezbednosti koji se odnose na domaće intelektualce i umetnike koji su bili u njenoj službi, kao i na "prljav veš" onih koji bi trebalo da predstavljaju kulturnu i umetničku elitu.

Ako vas zanima da čitate o "prljavštinama" - čitaćete, samo se imena ne navode, pa možete da nagađate o kome se radi (sasvim je moguće da nemate pojma o kome je reč i da li ta osoba uopšte postoji). Nije cela knjiga ispunjena ovim pričicama, naprotiv, nakon nekoliko njih stvari se razvijaju dalje, jer to što je taj rukopis dospeo do glavne junakinje ne prolazi nezapaženo. Ona dobija i pozive, posete policije, viđa se sa prijateljima koji joj pričaju mračne stvari koje su sami doživeli od elite, a rukopis treba i sačuvati od raznih koji bi da do njega dođu, kao i od kućne pomoćnice, deteta koje u njemu vidi samo hartiju na kojoj može da crta... Ima tu dosta neočekivanih situacija, kao i komičnih momenata. Neki bi da glavna junakinja objavi taj rukopis nakon što ga malo uredi (pisac je, pa bi to umela da odradi kako treba), neki bi da se određeni delovi rukopisa nikako ne publikuju, a junakinja na kraju dolazi do zaključka koji će neke čitaoce razočarati, a neke navesti da se sa odobravanjem slože.

"Tajna knjiga" je zanimljiv roman koji se vrlo lako i brzo čita, u kome ima i tajni i misterija, i avanture i humora. Dobra je zabava za trenutke dokolice, a pruža i neke ideje nad kojima se možete zamisliti. Preporuke.

Ivana Milaković, dramaturg
Krstarica


 


*

Van mreže Ch

  • ******
  • 12 179
  • Zahvaljeno: 23 puta
  • 167
  • Pol: Muško
  • The start!
    • Facebook
    • Twitter
Odg: Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)
« Odgovor #1 poslato: 12:10:39, 25.Mar.2009. »
Neumorni Dobrica Ćosić predstavio novu knjigu
Sreda, 25. mart 2009. 00:32    


Akademik Dobrica Ćosić izjavio je da Srbija treba da nastupi sa "realističnim predlozima za sporazum sa Albancima" i založio se za podelu Kosova i Metohije.

"Samo dogovor između Srba i Albanaca može da dovede do saradnje dva naroda u budućnosti", rekao je Ćosić na predstavljanju svoje knjige "Vreme zmija" o NATO bombardovanju Jugoslavije, održanom u utorak uveče na Kolarčevom univerzitetu u Beogradu.

On je ocenio da prilikom podele Kosova i Metohije treba voditi računa o srpskim manastirima i srpskim enklavama na Kosovu i Metohiji.

Ćosić smatra da bi srpski manastiri na Kosovu i Metohiji trebalo da dobiju status koji imaju pravoslavni manastiri u Grčkoj na planini Atos.

U obraćanju učesnicima skupa, on je ocenio da je rat protiv Savezne Republike Jugoslavije vođen "s ciljem da se za Albance vojno osvoji Kosovo i Metohija i da se dovrši razaranje Jugoslavije".

Navodeći da Srbija treba da reši nacionalnu, državnu i ekonomsku krizu, Ćosić je zapitao da li današnja pokoljenja u Srbiji "mogu sve to da podnesu".

"Treba spasiti što se spasti može, što pre osloboditi Srbiju Kosova i Metohije kako bi mlada pokoljenja mogla da žive u Srbiji koju više niko ne može da deli i ponižava", rekao je on.

Knjiga "Vreme zmija" predstavlja Ćosićeve dnevničke zapise od 21. marta 1999. do 1. januara 2000. godine.

Na predstavljanju knjige govorili su filozof Zoran Vidojević, urednik Službenog glasnika Gojko Tešić i istoričar Momčilo Pavlović.

Oni su se složili da Ćosićeva knjiga predstavlja "dragoceno svedočanstvo i istorijski važan dokument" o NATO bombardovanju Jugoslavije i tragediji srpskog naroda.

Odlomke iz knjige čitao je glumac Ljuba Tadić.

(Beta)
 

*

Van mreže miss80

  • *****
    Počasni član
  • 5 001
  • 3
  • Pol: Žensko
Odg: Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)
« Odgovor #2 poslato: 00:02:02, 02.Sep.2009. »
Olaf Olafson - Povratak kući

Izdavač: Samizdat B92

U ovom divnom romanu, islandski pisac Olaf Olafson kazuje dirljivu priču o ženi koja u poslednjim mesecima svog života preduzima neobično emocionalno putovanje.

Disa je godinama živela mirnim životom, vodeći engleski ladanjski hotel sa svojim bliskim prijateljem Entonijem. Saznavši da je smrtno bolesna, zaključuje da je kucnuo čas da još jednom ode u selo na Islandu u kom je rođena. Dok putuje ka severu, polako se otkrivaju događaji koje je ona najvećim delom svog života nastojala da zaboravi.

S izuzetnom osećajnošću, Olafson vodi čitaoca zajedno s Disom na njeno tiho, herojsko putovanje.

Ovaj raskošan i dirljiv portret žene delo je izuzetno darovitog pisca.

"Impresivno zrela knjiga širokog opsega, u geografskom i emocionalnom smislu…Duševna i setna."
New York Times Book Review

"Čarobno. Blisko Tomasu Manu… čudesna priča o zbunjenosti, gubitku i poricanju."
- Chicago Sun Times

"Povratak kući je kao da gledate stari Bergmanov film… Bio sam potpuno zanesen ovim poslednjim pokušajem umiruće žene da učini svoj život vrednim življenja."
- Alan Cheuse, National Public Radio
Izvor:B92
« Najnovija izmena:: 00:10:47, 02.Sep.2009. miss80 »
 

*

Van mreže miss80

  • *****
    Počasni član
  • 5 001
  • 3
  • Pol: Žensko
Odg: Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)
« Odgovor #3 poslato: 00:07:12, 02.Sep.2009. »
Parsonsova knjiga "Novi pocetak" prvo u Srbiji

Nova knjiga poznatog britanskog pisca Tonija Parsonsa, koja nosi naslov "Novi početak", premijerno će, u izdanju "Lagune", biti objavljena u Srbiji, 4. avgusta, dva dana pre Velike Britanije.

U najnovijem romanu Parsons se vraća temi koja ga je učinila slavnim. "Novi početak" je priča je o ljubavi, životu i međuljudskim odnosima.

Glavni junak ove priče, Džordž Bejli dobija priliku da ponovo živi svoj život. Posle srčanog udara, Džordžu presađuju srce devetnaestogodišnjaka – i sve se odjednom menja. On postaje drug svoje maloletne dece i prestaje da kontroliše svaki njihov pokret, posvećuje više pažnje svojoj ženi, . i želi da promeni svet. Ali Džordž Bejli otkriva da biti ponovo mlad nije baš toliko zabavno – i više od svega na svetu želi svoj stari život nazad.

O ovom delu britanski list "Sunday Express" navodi da je „zabavno, ozbiljno, nežno i iskreno. Toni Parsons piše o istinskim dilemama savremenog života“.
Izvor
 

*

Van mreže miss80

  • *****
    Počasni član
  • 5 001
  • 3
  • Pol: Žensko
Odg: Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)
« Odgovor #4 poslato: 00:10:15, 02.Sep.2009. »
Strip o sionskim mudracima

Izdavačka kuća „Samizdat B92” iz Beograda upravo je objavila strip Vila Ajznera „Zavera. Tajna priča o Protokolima sionskih mudraca” u prevodu Marije Razum i Jasenke Majpruz. Ovo je, ujedno, i prvi prevod jednog Ajznerovog dela na srpski jezik, a posebnost „Zavere…” jeste i u tome što je propraćena predgovorom Umberta Eka čija je poenta upravo u poslednjoj rečenici: „Radi se o priči koju vredi ispričati, jer se moramo boriti protiv Velike laži i mržnje koju širi”.

Vil Ajzner (1917–2005) slavni je američki crtač u čijoj biografiji piše da je „Orson Vels stripa” i da je otac „grafičke novele”. U sažetom tekstu u knjizi „Samizdata B92” podseća se i da je Ajzner unosio inovacije u svoje stripove i da je svojim ilustrovanim romanima pomerio strip u književne vode.

Jedna, dakle, od Ajznerovih grafičkih novela je i „Zavera. Tajna priča o Protokolima sionskih mudraca” (poslednje njegovo delo), koja dolazi u vreme sve žešćeg neonacizma u svetu. Ne tako davno, široko istraživanje pokazalo je da gotovo polovina Evropljana Jevreje smatra „drugačijim” po mentalitetu i načinu života a da više od trećine misli da „treba da prestanu da izigravaju žrtve holokausta”. Za sliku savremenog sveta u kojem živimo, svakako, poražavajuće; saznanje da je antisemitizam daleko od „sporadične pojave” dokaz je da svaku knjigu koja ga poput ove Ajznerove čupa iz korena i uništava treba dočekati kao dar.

Prošlo je sto četiri godine od objavljivanja „Protokola sionskih mudraca” (napisani su 1902. ili 1904), apokrifnog dokumenta o navodnoj zaveri Jevreja da „preuzmu vlast nad čitavim svetom”. Nepobitno je, međutim, dokazano da su „Protokoli...” delo Ohrane, tajne policije carske Rusije, koja je želela da uspori reforme ruskog cara Nikolaja insinuacijama da se u njima može otkriti „zavera” Jevreja.

Autor „Protokola sionskih mudraca” je Matje Golovinski (ovaj podatak dokazao je u francuskom listu „Ekspres” 1999. istoričar Mihail Lepehin), potomak osiromašene ruske plemićke porodice, saradnik ruske policije, prognanik iz zemlje koji se skrasio u Parizu ali je ostao „na usluzi” Ohrani. Njega je angažovao Petar Račkovski, šef Odeljenja za inostranstvo Ohrane, sa zadatkom da smisli opaku laž koja bi ocrnila Jevreje; ponuđena mu je i osnova za nju – pamflet iz 1864, „Dijalog u paklu između Makijavelija i Monteskjea”, francuskog satiričara i protivnika Napoleona Trećeg Morisa Žolija u kojem ovaj tvrdi da francuski car ima tajni plan da „sruši sve države i postane vrhovni gospodar”.

Golovinski je preuzeo 40 odsto Žolijevog teksta, sugerišući da su „Protokoli…” zbirka navodnih zapisnika sa tajnih sastanaka „sionskih mudraca” za vreme Prvog cionističkog kongresa koji je 1897. održan u Bazelu. Potom je ovaj apokrif iz Francuske doturen Raspućinovom suparniku i religioznom mistiku Sergiju Nilusu u Moskvu, a on ih je, opterećen pričama o zaveri protiv cara, oberučke prihvatio i 1905. objavio kao dodatak drugom izdanju svoje knjige „Veliko u malom, ili Antihrist ... posmatran kao skora politička budućnost”. Predsednik vlade Pjotr Stolipin sproveo je istragu o nastanku „Protokola” u kojoj je dokazano da je reč o plagijatu i da je on delo falsifikatorskog tandema Račkovski–Golovinski.

Afera se stišala, ali ih je iz Rusije u Evropu (prvo u Nemačku, odakle su se proširili po svetu) doneo 1918. Rus Ravel Alfred Rozenberg, kasnije relativno blizak Hitlerov saradnik. Hitler je bio oduševljen njima i spominje ih u „Majn kampfu”.

Iako je 1922. godine dopisnik londonskog „Tajmsa” iz Konstantinopolja Filip Grejvs dokazao svojim tekstovima da su „Protokoli sionskih mudraca” istorijska prevara, dovoljna je bila Hitlerova oduševljenost da otpočne genocid nad Jevrejima…

Izdanje grafičke novele „Zavera. Tajna priča o Protokolima sionskih mudraca” na srpskom pred čitaoca iznosi celi istorijat ovog antisemitskog spisa i tužnu istinu da se ovaj, dokazano opaki, pamflet i dan-danas štampa po svetu. Crtež Vila Ajznera i precizni tekst upravo onih trenutaka u kojima su donošene presudne odluke o nastanku i daljem distribuiranju ovog sramnog delu protiv jednog naroda opominjuće pričaju o lažima koje i danas neodgovorni ljudi rasturaju, paleći opake požare zla koje je teško zaustaviti. „Zavera. Tajna priča o Protokolima sionskih mudraca” je knjiga koja proziva savest i poziva na budnost svakog pojedinca u celome svetu čije krhko postojanje ovakva mržnja može da zauvek uništi.
Izvor
 

*

Van mreže miss80

  • *****
    Počasni član
  • 5 001
  • 3
  • Pol: Žensko
Odg: Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)
« Odgovor #5 poslato: 00:16:07, 02.Sep.2009. »
OKO OTOKA-Vanja Bulić

Najnoviji roman Vanje Bulica u izdanju "Lagune"

„Naš Sibir je imao mediteransku klimu“... Ali, ovo nije knjiga o Golom otoku, već o pogubnom delovanju jedne ideologije tokom šezdeset godina. Početkom pedesetih godina prošlog veka, Dušan Bulatović, major Jugoslovenske armije i otac dvoje dece, odlazi na Goli otok. Njegov sin, Kostja, odrasta pitajući se zašto je njegov otac otišao i šta je to učinio da svi oko njega uporno o tome ćute. Nakon očevog povratka Kostja dobija kratak odgovor: „Greške su bile moguće“.

Kostja izrasta u buntovnog mladića koji rastrzan porodičnom ćutnjom, društvenom osudom i ličnim ideološkim sumnjama dospeva u zatvor. Nakon izlaska Kostju će vrbovati za rad u kontraobaveštajnoj službi...

Kroz sudbinu čoveka progonjenog avetima Golog otoka, kroz njegov stid i osećaj da mora da iskupi svoje i očeve grehe radeći i prljave poslove za Državu, ulazimo u najdublje i najintimnije košmare, koje bi svi želeli da istisnu iz sećanja, ali su oni neizbrisiv deo naše prošlosti. Ovo je knjiga o generaciji koja nije umela da rastumači zašto su njihovi očevi mislili drugačije i zašto su otišli sa istim idealima sa kojima su zakoračili u život.    

Izvor

 


*

Van mreže miss80

  • *****
    Počasni član
  • 5 001
  • 3
  • Pol: Žensko
Odg: Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)
« Odgovor #6 poslato: 00:20:13, 02.Sep.2009. »
PARTER-Igor Marojević

Od autora romana Žega i Šnit – priča o strasti i fetišima, frustraciji i otuđenju, mržnji i prijateljstvu, veri i razočaranju... i gorućoj težnji naizgled običnih ljudi da pronađu pravu ljubav.
U svom možda najintimnijem romanu, Igor Marojević istražuje granična područja seksualnosti i muško-ženskih odnosa. Priča prati Luku, povratnika koji ne uspeva da se uklopi u novi milje grada koji je nekada nazivao svojim. Uronjen u apatičnu svakodnevicu Partera, zemunskog splava na kome radi manje kao di-džej a više kao šanker, Luka je svedok izneverenih nada i izgubljenih ljubavi. Dok se nižu duge noći natopljene alkoholom i muzikom, kroz Parter prolazi čitava galerija likova, svako u potrazi za samim sobom: razočarane beogradske dame, bivši gradski mangupi, cinični intelektualci, raspusne glumice...
Zakoračite na Parter, mesto gde gorko-slatka ironija života ima svoju boju, miris i zvuk, i uverite se zašto je Igor Marojević jedan od najboljih pripovedača savremene srpske književnosti.

Lično dozvoljava pristup univerzalnom kroz mikrorealnosti Marojevićeih likova, zajedno s elegancijom koja omogućuje da izbegnemo ono, očigledno, i da se s bolom likova poistovetimo sa ironijske distance. Izražajna sažetost pretvara ovu priču u tečnu i čitku, punu zadovoljstva za čitaoce.
    Izabel Nunjes – Ako drvo padne, Alba, Barselona 2009.

Igor Marojević se u svom romanu Parter iznova dokazuje kao jedno od vodećih imena savremene srpske proze. Svet novih profesija i primamljivih ponuda nastavlja da nam se hladnokrvno smeši sa stranica Marojevićevog novog romana, pozivajući nas da se upitamo da li smo iskušenjima tog sveta, zaista, kao što mislimo u dnu duše, odoleli?
iz recenzije Tatjane Rosić

Izvor

 

*

Van mreže miss80

  • *****
    Počasni član
  • 5 001
  • 3
  • Pol: Žensko
Odg: Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)
« Odgovor #7 poslato: 09:56:10, 03.Sep.2009. »
Novi roman Dena Brauna u Srbiji

Novi roman Dena Brauna "Izgubljeni simbol" biće u prodaji od 15. septembra u knjižarama "Mamut" i "Akademija" u Beogradu, kao i širom sveta, saopšteno je iz beogradskog preduzeća IPS.

U beogradskim knjižarama čitaocima će od 15. septembra biti dostupno englesko izdanje novog Braunovog romana, a prevod na srpski jezik očekuje se za oko dva meseca, rečeno je agenciji Beta u IPS-u.

Glavni junak romana "Izgubljeni simbol" (Lost Symbol) ponovo je kriptolog Robert Langdon, koji se pojavljuje i u Braunovom kontroverznom romanu-trileru "Da Vinčijev kod".

Roman "Izgubljeni simbol" je, kako se naveli distributeri, već u pretprodaji zauzeo prvo mesto na Amazon top listi, ali se detalji o njegovom sadržaju, za sada, čuvaju u tajnosti.

Prethodni Braunov roman "Da Vinčijev kod" do sada je u svetu prodat u 80 miliona primeraka.

Izvor:b92
 

*

Van mreže miss80

  • *****
    Počasni član
  • 5 001
  • 3
  • Pol: Žensko
Odg: Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)
« Odgovor #8 poslato: 01:55:00, 22.Sep.2009. »
Margaret Atvud - Moralni poremećaj

Prevod: Aleksandra Čabraja
Izdavač: Laguna

Moralni poremećaj jeste par excellence knjiga o svemu onome što morate samim tim što sebe možete da nazovete čovekom. Sastoji se od jedanaest povezanih priča koje prate glavnu junakinju na različitim etapama životnog puta (u hronološki najranijoj njoj je jedanaest godina, dok je u hronološki najkasnijoj ona već starija žena), a svaka od njih donosi esencijalne uvide u zamke i stranputice koje se nad taj put nadnose. Pojedine rečenice imaju ekspresivnost i oštrinu stiha, čak vam se urežu u sećanje. Šta reći za knjigu koja počinje: „Jutro je. Za sada, noć je prošla. Vreme je za loše vesti“? Zar to ne zvuči još malo pa onako moćno kao „Zovite me Ismail“? Češće su, ipak, prizori i situacije ti koji vam se urezuju u pamćenje.

Dvanestogodišnja devojčica kojoj je zapalo da čuva tek rođenu sestru pobuni se i kaže majci: nisam je ja rodila već ti, a da pri tom nije sigurna da je u pravu što tako nastupa. Jedan od ranih susreta sa moranjem i teretom koje bismo želeli da odbacimo a nismo sigurni da li se to može i da li je dozvoljeno. Kasnije se situacije smenjuju. Sve su to poznata zbivanja koja predstavljaju uvek ista a opet jedinstvena i neponovljiva poglavlja života. Spremanje završnog ispita u srednjoj školi, odlazak od roditelja, menjanje stanova i radnih mesta, zasnivanje porodice i već kako to ide. Tegobno je to putešestvije. Bračna i porodična zamešateljstva, Alchajmerova bolest i moždani udar neke su od njegovih etapa. „Ovoga puta o bolu“, rekao bi Mihajlo Pantić.

Domaćeg čitaoca pripovedanje Atvudove može da podseti na neke od najboljih priča iz ove zbirke, recimo na onu o ženi logopedu koja se stara o bolesnoj majci (mislim da sam je pročitao bar deset puta!). Tematika poslednjih dveju priča u Moralnom poremećaju je upravo ta. Ipak, sa ovim graničnim situacijama smenjuju se domaći prizori. Kod Atvudove, oni su, međutim, dati iz jedne pomerene perspektive. Kada govori o tim običnim momentima kao što su igranje sa mlađom sestrom, podučavanje školskog druga, uzgajanje domaćih životinja na farmi ili kupovina nekretnina, ne stičemo utisak da se radi o nečemu svakodnevnom. Naprotiv, u njima uvek ima nečega što će nas začuditi i Atvudova ih predočava s ciljem da kroz njih nazremo izvesne procepe i protivrečnosti ljudske egzistencije. I tako. Red svakodnevnih prizora, red alarmantnih situacija. Na kraju, sve to prođe. I šta onda biva?

Ako pročitate ovu knjigu, može se desiti da sve zaboravite, ali ako će vam nešto ostati u sećanju, to će verovatno biti onaj pasaž s kraja priče „Negde drugde“ u kojem se baca jedan pogled iz ptičje perspektive na ceo životni put. Ton i ikonografija ove epizode (u pitanju je jedan onirički momenat) veoma podsećaju na onu viziju boga kao puzavice u najnovijoj knjizi priča Jelene Lengold, da još jednom napravim vezu sa valjanim ovdašnjim pripovedačima. Elem, junakinja govori o jednom davnom periodu, kada je još bila mlada, da bi najednom iz njega iskočila i iz sadašnje perspektive, kao već starija žena, sažela čitav put koji je prevalila. I kakav je saldo? Prilično pozitivan. Sve se na kraju sredilo, nije se dogodilo ništa od onoga čega se plašila. Pa opet, uprkos tome što je dogurala do mirne starosti (postignuće koje ne treba potcenjivati!), strah još uvek živi u njenom biću, manifestujući se u snovima. Mada je veći deo puta pregurala, još uvek nije došla do kraja. A sve dok se ne dođe do kraja, ne znamo šta nas na putu još čeka.

Izvor:B92
« Najnovija izmena:: 02:06:02, 22.Sep.2009. miss80 »
 

*

Van mreže miss80

  • *****
    Počasni član
  • 5 001
  • 3
  • Pol: Žensko
Odg: Prezentacija knjige (novih knjizevnih dela)
« Odgovor #9 poslato: 01:56:58, 22.Sep.2009. »
Priči nikad kraja

Autorke: Gorica Nešović i Jelica Greganović
cena: 497 dinara
Izdavač: Samizdat B92

Knjiga ''Priči nikad kraja'' nastala je kao zbirka priča koje su svoje mesto našle na VIP Blogu B92 i internet portalu B92 ''Život''. To su priče dve najbolje drugarice, Jelice Greganović i Gorice Nešović – priče o ''malim stvarima'', lična hronologija svakodnevice, sačinjena od njenih dobrih i loših strana, ispričana kroz duhovito, ali i gorko gledanje života. Uz želju da se svakodnevni događaji i osećanja učine vrednim pažnje, ova knjiga je i ženski pogled na svet, koji istovremeno pokazuje i stalnu novinarsku radoznalost i potrebu da se zabeleži bogatstvo, zanimljivost i lepota upravo tog svakodnevnog života.

Gorica Nešović i Jelica Greganović, od gimnazijskih dana do danas, zajedno rade i žive, prkoseći geografiji i vremenu. Rođene u proleće 1964. godine, započele su s radom u Omladinskom radiju Ritam srca. Učestvovale su u stvaranju Radija B92, na kom i danas rade. Gorica Nešović je programska direktorka Radija B92 i voditeljka najslušanijeg radijskog jutarnjeg programa u Srbiji – ''Dizanje'', dok je Jelica Greganović dopisnica B92 iz Slovenije.

Izvor:b92
« Najnovija izmena:: 02:05:37, 22.Sep.2009. miss80 »
 


Stranice: 1 2 3 4 »

 

Brzi odgovor Vam omogućava da pošaljete poruku bez učitavanja nove stranice.

Upozorenje: ova tema je trenutno zaključana! Samo administratori i urednici mogu da odgovaraju.

Upozorenje: u ovoj temi nije pisano već više od 365 dana.
Ukoliko niste sigurni da želite da odgovorite, razmislite o pokretanju nove teme.


Maksimum znakova 20000; preostalih znakova: 20000

Related Topics

  Naslov teme / Započeo Odgovora Najnovije:
0 Odgovora
984 Pregleda
Najnovije: 12:06:15, 31.Avg.2009.
Nale 83
0 Odgovora
1175 Pregleda
Najnovije: 19:42:21, 18.Dec.2009.
skorpijica-vodolija
0 Odgovora
453 Pregleda
Najnovije: 14:51:03, 27.Feb.2014.
Miloš Mi.